Neljapäev, 25. juuni 2009

Uus tase spämmikirjades

Your friend has made you an greeding e-card.

Väidetavasti sisaldab ClamAV viirust.

Reede, 12. juuni 2009

Kes või mis siin kasumit teenib?

http://www.e24.ee/?id=131047
Kuigi allahindluskampaaniad meelitavad küll ostjaid spordipoodi, ei teeni nad siiski kasumit. Sestap loodab Rademar plussi jääda alles 2012. aastal.

Kes või mis siin kasumit teenib? Millele viitab asesõna "nad"? Kuna tegemist on isikulise asesõnaga, siis tuleb otsda eelmisest lausest isikut, kellele viidatakse. Isikule viitab ainult sõna "ostja". Ostja tuleb poodi kasumit teenima? Vaevalt.

Kui lubada sõnal "nemad" viidata ka elutule, siis jääb alles "allahindluskampaania". Siis tekib küsimus, kes on see kasum, keda allahindluskampaania teenib?

Paraku langeb semantiliselt sobivaim, "spordipood" vormi ühildumise (ühildumatuse) tõttu kandidaatide hulgast välja.

Kolmapäev, 27. mai 2009

Zanzarin Biosprei



Mis keel see selline on?

Tund. nahapuhul tuleb loodet esmalt proo. väikesel nahapi. Päikesekaits-ev. samaa. kasutamisel pihus. viimasena Zanz. Enne tarvitamist korralikult loks. Koost. vt. pakendil.

Selle raha eest (152.-) võiks küll olla arusaadav tekst, mida ei pea luubiga lugema ega dešifreerima.

Teisipäev, 19. mai 2009

Mis puu on multipuu?


Selle puu vilja mahl maitseb igatahes päris hästi.

Esmaspäev, 20. aprill 2009

Pühapäev, 30. märts 2008

Spordi etümoloogiast

1981. aasta "Võõrsõnade leksikon" ütleb sõna "sport" olevat tulnud eesti keelde inglise keelest, sestap on paslik uurida, kuidas on see sõna inglise keelde tulnud.

Sport pole muud kui meelelahutus.

Verbina on sõna "sport" c.1400, "to take pleasure, to amuse oneself," from Anglo-Fr. disport, from O.Fr. desport http://www.etymonline.com andmetel. Veel lõbusamaks teeb asja nimisõna "sport" juures toodud väljendi seletus: "The sport of kings was originally (1668) war-making."

Pühapäev, 23. märts 2008